توضیحات
کتاب کسب و کار میسیز وارن بزرگ علوی PDF توسط وب سایت جزوه پرو برای شما عزیزان تهیه شده است ، پرده اول: بعدازظهر یک روز تابستانی در باغ متعلق به کلبه ای در دامنه خاوری تپه ای که کمی جنوب هسلر میردرسری در انگلستان قرار گرفته.
از پائین که به تپه نگاه کنیم کلبه در گوشه چپ باغ دیده میشود، دارای بام کاه گلی و ایوان و یک پنجره بزرگ مشبک که سمت چپ ایوان قرار دارد. تمام باغ را نرده ای احاطه کرده مگر قسمتی در سمت ر است که باندازه یک دروازه باز است.
آن طرف نرده رو به تپه مزارع عمومی تا خط افق ادامه دارد. در ایوان چند صندلی تابستانی با رویه کتانی تاشده به نیمکت تکیه دارد. زیر پنجره یک دوچرخه زنانه پهلوی دیوار گذاشته شده. کمی سمت راست ایوان یک ننو بد و تیرک بسته شده است.
یک چتر بزرگ تابستانی که بزمین فرورفته میان ننو و خورشید حائل است. در این ننو زن جوانی در از کشیده، کتاب میخواند و یادداشت میکند.
نگاه او رو به کلبه و پاهای او بسمت در است. روبروی ننو یک صندلی معمولی آشپزخانه است، در فاصله ای که دست زن جوان بان میرسد و روی آن چندین کتاب که بر حسب ظاهر جدی بنظر میرسد و مقداری کاغذ قرار دارد.
معرفی بزرگ علوی :
بزرگ علوی (Bozorg Alavi) در محلهی چالهمیدان تهران به دنیا آمد. پدربزرگ و پدر او از طبقهی تجار و از مبارزان آزادیخواه جنبش مشروطه بودند. پدربزرگش نمایندهی دور اول مجلس شورای ملی بود.
پدرش، ابوالحسن، نیز از فعالان مشروطهخواه بود که کتابی دربارهی رجال مشروطیت نوشت. ابوالحسن برای پیگیری اهداف انقلاب به همراه تعدادی دیگر از مشروطهخواهان به برلین رفت.
او در سال 1302 دو پسر خود، مرتضی و بزرگ، را برای تحصیل به آلمان برد. پدر بزرگ علوی در سال 1306 در برلین خودکشی کرد.
بزرگ علوی که از نوجوانی به ادبیات علاقهمند بود و در زمان تحصیل در اروپا با آثار نویسندگان برجستهی غربی از نزدیک آشنا شده بود، پس از پایان تحصیل در سال 1307 به ایران بازگشت و به کار تدریس در شیراز و سپس تهران پرداخت.
اولین کارهای بزرگ علوی در زمینهی ترجمه بود و به علت تسلط به زبان آلمانی تصمیم به ترجمهی برخی از آثار غربی به فارسی گرفت: «دوشیزه اورلئان» اثر فریدریش شیلر، شاعر آلمانی، و «کسبوکار میسیز وارن» اثر جرج برنارد شاو، نمایشنامهنویس ایرلندی.
ترجمههای علوی از نظر منتقدان دقیق است و با فارسی روانی نوشته شده است.
بزرگ علوی پس از بازگشت به ایران بـا صادق هدایت، نویسندهی نوگرا و روشنفکر مشهور، آشنا شد. آنها به این فکر افتادند تا دربارهی لطماتی که در طول تاریخ بـه فرهنگ ایران وارد شده داستانهایی بنویسند.
با پیوستن شین پرتو به آنها، کتاب «انیران» را در 1310 خورشیدی منتشر کردند کـه شامل سه داستان بود. صادق هدایت «سایهی مغول»، بزرگ علوی «دیو راه» و شـین پرتو «حملهی اسکندر به ایران» را نوشت.
چندی بعد، مجتبی مینوی، مسعود فرزاد و عبدالحسین نوشین به این جمع اضافه شدند که هر کدام در شاخهای از فرهنگ و هنر دست داشتند.
در آن زمان این حلقهی ادبی نوگرا به «گروه ربعه» معروف شدند؛ در مقابلِ «ادبای سبعه» که برخی از اساتید ادبیات کهن را شامل میشدند.
گروه ربعه نمایندهی ادبیات نوگرای ایران بود که میکوشید فرهنگ باستانی و جدید ایران را با فرهنگ و ادبیات مدرن اروپا پیوند دهد. این گروه نقشی کلیدی در گسترش ادبیات و داستاننویسی نوین ایران بر عهده داشت.
📙💌 فایل های پیشنهادی جزوه پرو :
دانلود کتاب کاشفین قطب جنوب ژول ورن PDF
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.