توضیحات
کتاب دینهای ایران باستان هنریک ساموئل نیبرگ – سیفالدین نجم آبادی PDF توسط وب سایت جزوه پرو برای شما عزیزان تهیه شده است ، در کتاب دین های ایران باستان است. اما هسته مرکزی و اصلی آن را همان زردشت و دین او می سازد.
که از ایران شناسان برجسته قرن بیستم در سوئد است. به خاستگاه دین زردشتی از دیدگاه پدیده شناسی می پردازد.
معرفی کتاب دینهای ایران باستان هنریک ساموئل نیبرگ – سیفالدین نجم آبادی
پس از انتشار کتاب که با هنگامه ی جنگ جهانی دوم برخورد پیدا کرده بود بسیاری از دانشمندان را که این سخنان با اعتقادات سنتی انها سازگار نبود بر ضد او برانگیخت تا در برابر او ایستادگی کنند و بر نظر او خرده بگیرند.
ایران شناسان.تاریخ نویسان باستان شناسان و دین شناسان هریک به فراخور دانش خود به نوشتن گفتارهایی در این باره پرداختند و از میان همه انان هرتسفلد و هنینگ و سپس زنر بیش از دیگران بر او تاختند؛
تا جایی که موضوع ان خرده گیری ها خود کتابی شد جداگانه و به گفته خود نیبرگ کتاب هرتسفلد : زردشت و جهان او به نقد هشتصد صفحه یی نیبرگ شهرت یافت.
این خرده گیری ها رفته رفته رنگ کوبیدن به خود گرفت نیبرگ که در این هنگام سرگرم کارهای دیگر بود ناگزیر شد یکبار دیگر ان کتاب را در این مدت نایاب شده بود تجدید چاپ تقریبا بدون هیچ گونه تغییری انچه را که سی سال پیش گفته بود بازگوید و در این چاپ دوم است که نیبرگ مجالی می یابد پاسخ انبوه این انتقادها را که در این سی سال گرد شده بود بدهد.
در محافل فرهنگی ایرانی داشنمدان مستقیم و غیر مستقیم با ترجمه های فارسی این انتقادها اشنا شده بودند ولی شاید کمتر کسی به نظریات خود نیبرگ دسترسی پیدا کرده بود.
از این رو ضروری می نمود یکبار برای اشنایی با همگی سخنان نیبرگ در می یافتیم که وی در کتاب خود چه می گوید و نظرش چیست.
اما اگر کسی بخواهد دریابد که نیبرگ در این کتاب به راستی چه می گوید باید اشنایی پیشین از نقطه های اغازین فرهنگ خاور وباختر دست کم از زمان پیش از زردشت تا هنگام برافتادن دین زردشتی پس از روزگار ساسانیان داشته باشد و تاریخ این اندیشه ها را بررسی کند
معرفی هنریک ساموئل نیبرگ
تمرکز او بیشتر بر روی زبان پهلوی و نیز دینهای ایران باستان به ویژه مزدیسنا بود. نام وی در متنهای فارسی به صورت نیبرگ و نوبرگ هم آمدهاست.
کار وی بیشتر درزمینه پژوهش در زبان پهلوی و متون مربوط به ادیان ایران باستان به ویژه آئین زرتشت بود و زمینه تحقیقاتش؛ ریشهشناسی واژهها و رفع اشکالات متون فلسفی پهلوی بود؛
وی همچنین برای روشن نمودن آداب و سنتهای آئین ایرانیان؛ پژوهشهای ارزشمندی کردهاست که طی سلسله مقالاتی در مجله «ژورنال آندرانیک» و دیگر مجلات فلسفی ایرانشناسی منتشر شدهاست. نیبرگ ابتدا کارش را با خاورشناسی آغاز کرد و در زبانهای سامی (عربی؛ عبری و آرامی) تخصص گرفت.
هنگامی که کاملاً به زبان عربی مسلط شد به فلسفه دین اسلام روی آورد و در این زمینه نیز مطالبی نگاشته و منتشر کرد. وی پس از فلسفه اسلام به مطالعه دربارهٔ ایران پرداخت و پس از پژوهشی که روی زبانهای گوناگون ایرانی به عمل آورد زبان پهلوی را مأخذ کار خویش قرار داد.
و نخستین راهنمای پهلوی را به طریق علمی دقیق؛ در دو جلد به سالهای 1928 و 1931 منتشر کرد.
جلد اول این کتاب شامل نمونههایی از متون پهلوی است و جلد دوم حاوی واژهنامه؛ توضیحات و دستور است.
زمانی که پروفسور نیبرگ در دانشگاه «اوپسالا» تدریس میکرد؛ کارش منحصر به زبانهای کهن و مطالعات سامی و ادیان ایران باستان بهویژه آیین زرتشت و بهویژه آیین زرتشت ساسانی بود.
در مکتب نیبرگ شاگردان زیادی تربیت شدهاند که نامیتر از همه پروفسور گئوویدن گرن است که به جای وی نیز تدریس میکرد. نیبرگ کتاب جامعی در سال 1937 به زبان سوئدی در باب ادیان ایران باستان نوشت و همان زمان توسط پروفسور هانس هنگری شیدر که استاد «هنیگ» ایرانشناس معروف بود به زبان آلمانی ترجمه شد.
دراین کتاب پروفسور نیبرگ به باورهای زرتشت و بهویژه عرفان که در گاتاهای زرتشت است توجه مخصوصی داشتهاست. این کتاب توسط شدر Schaeder به آلمانی ترجمه شدهاست.
این کتاب را هنینگ مورد انتقاد قرار میدهد و انتقادات خود را در کتابی به نام «زرتشت» منتشر میکند. زمانی که نیبرگ به سن 60 سالگی رسید؛
در سوئد جشن بزرگداشت مفصلی به افتخارش برپا کردند. هنریک ساموئل نوبری در طول عمر هشتاد و چهار ساله خود هشت بار به ایران سفر کرد که طی یکی از این سفرها در کنگره ایرانشناسان شرکت نمود.
📙💌 فایل های پیشنهادی جزوه پرو :
دانلود کتاب روش نوین فن ترجمه منصوره زرکوب PDF
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.