توضیحات
کتاب سیرت جلال الدین منکبرنی مجتبی مینوی PDF توسط وب سایت جزوه پرو برای شما عزیزان تهیه شده است ، سیرت جلال الدین منکبرنی اثری است از “شهاب الدین محمد خرندزی زیدری نسوی” که نویسنده آن را به 89 قطعه تقسیم کرده است. طول هر بخش از کتاب چیزی حدود یک تا هفت است و اصل این کتاب به زبان عربی نگارش شده است.
در همان سال ها ترجمه فارسی “سیرت جلال الدین منکبرنی” به وسیله ی یک مترجم ناشناس صورت گرفت و این ترجمه به جهت انجسام و نزدیکی به مطالب متن اصلی بر سایر نسخه های رایج عربی برتری دارد. “شهاب الدین محمد خرندزی زیدری نسوی” در ابتدای کتاب به معرفی تاتارها و ریشه های آنها اشاره می کند و در همین قسمت به معرفی خاستگاه مغول ها میپردازد.
در قسمت های بعدی، مخاطب با زندگانی چنگیز مغول و پیروزی ها و فتوحاتش در مغولستان آشنا می شود. کتاب همینطور با رخدادهایی که زمینه را برای حمله چنگیز به ایران فراهم کردند پیش می رود و طبق ترتیب زمانی، این رویدادها را شرح می دهد.
معرفی مجتبی مینوی:
مجتبی مینوی در 19 بهمن ماه 1281 برابر با 9 فوریهٔ 1903 در تهران متولد شد و دوران کودکی او در سامره گذشت. پدرش شیخ عیسی شریعتمداری طلبهٔ فاضلی بود که در سامره نزد میرزا محمدتقی شیرازی تحصیل میکرد و مجتبی نیز تحصیلات مقدّماتی خود را در این شهر انجام داد. در سال 1290 به همراه خانواده به ایران بازگشت و به ادامهٔ تحصیل در مدارس امانت و افتخاریه پرداخت. تحصیلات متوسطه را در دارالفنون گذراند و با برخی شخصیتهای ادبی آینده، نظیر صادق هدایت همدرس بود. در سال 1298 در پی انتصاب پدر به ریاست عدلیه رشت به همراه خانواده به رشت عزیمت کرد. از سال 1299 به تحصیل در دارالمعلمین پرداخت. در سال 1302 در پی اشتغال پدر در مجلس شورای ملی به تهران بازگشت. از همان سال در مجلس شورای ملی به عنوان تُندنویس به مدّت دو سال مشغول کار بود. در همین دوره آموزش زبان پهلوی را نزد پروفسور هرتسفلد آلمانی آغاز کرد.
مجتبی مینُوی طی سالهای بعد با محمدعلی فروغی و سید حسن تقیزاده آشنایی یافت.
در سال 1307 بهعنوان معاون دفتر سرپرستی محصلین در سفارت ایران در فرانسه به آن کشور اعزام شد، ولی پس از چند ماه در پی بروز اختلاف با رئیس دفتر مذکور به ایران بازگشت. در همان سال به ریاست کتابخانه معارف منصوب شد که بعداً به کتابخانه ملی تغییر نام یافت. در همین دوره با محمد قزوینی آشنایی یافت و روش نقد تحقیقی متون را نزد وی فراگرفت.
در سال1308 برای اشتغال در دفتر سرپرستی محصلین در سفارت ایران در لندن به انگلستان رفت. طی سالهای بعد به تکمیل آموزش زبانهای انگلیسی و فرانسوی پرداخت، و طی دوره اقامت چندساله در اروپا با تعدادی از خاورشناسان بنام اروپایی آشنایی یافت. در سال 1312 به ایران بازگشت و در تهیه و چاپ دورهٔ شاهنامه توسط کتابفروشی بروخیم شرکت کرد و همچنین با محمدعلی فروغی در تهیه خلاصهٔ شاهنامه همکاری داشت.
در سال 1313 در کنگره بینالمللی هزاره فردوسی در تهران حضور داشت و با بسیاری از خاورشناسان اروپایی که به ایران آمده بودند آشنا شد. در همان سال مجدداً به انگلستان عزیمت کرد و طی پانزده سال پس از آن، بیشتر در انگلستان اقامت داشت. در دوران اقامتش در آن کشور با تعدادی از خاورشناسان سرشناس چون ولادیمیر مینورسکی، دنیسن راس، هارولد بیلی و والتر هنینگ مراوده داشت.
همچنین او در اسفند سال 1319 پس از مدت کوتاهی که از تأسیس بخش فارسی بیبیسی توسط حسن موقر بالیوزی میگذشت، همکاری خود را با این رادیو آغار کرد. او پس از بالیوزی دومین شخصی بود که در بخش فارسی بیبیسی مشغول به کار گردید.
معرفی کتاب سیرت جلال الدین منکبرنی مجتبی مینوی:
کتاب سیرت جلال الدین مینکبرنی در 89 بخش مختلف نوشته شدهاست. هر بخش کتاب از یک صفحه تا حدود هفت صفحه را در بر میگیرد. همانطور که ذکر شد اصل کتاب به عربی است که ترجمه فارسی آن توسط مترجم ناشناسی در همان سالها انجام گرفتهاست و این نسخه از سایر نسخههای عربی موجود از نظر نزدیکی به متن اصلی و انسجام برتری دارد.
بخش نخست کتاب با عنوان ذکر تاتاران و منشأ کار ایشان آغاز میشود. در این بخش نویسنده به معرفی خاستگاه مغولها پرداختهاست.در بخشهای بعدی نیز به ابتدای زندگی چنگیز و فتوحات او در مغولستان میپردازد اما اطلاعات او در این زمینه چندان دقیق به نظر نمیرسد و منابع و شنیدههای او دقت مورخانه لازم را ندارد. اما نویسنده در بخشهای بعدی به ترتیب زمانی رخدادهای زمینهساز حمله چنگیزخان را شرح میدهد از جمله بخش 15 کتاب با عنوان «ذکر ورود رسولان چنگیزخان بعد از قتل آن جماعت».
نویسنده به نامه چنگیز به محمد پس از واقعه کشتار بازرگانان بدست ینال خان حاکم اترار اشاره کرده: «… اگر میگویی که ینال خان بی امر و فرمان تو چنین کاری کردهاست او را به من تسلیم کن تا جزا فعل او بدهم» در ادامه شهاب الدین دلیل امتناع سلطان از تسلیم حاکم خود را معذوریت خویشاوندی سلطان با امرا و حاکمان معرفی میکند و نیز از احتمال ترس و ضعف خوارزمشاه در نزد چنگیز دانستهاست.
بنابر این هرچه به زمان زیست نویسنده نزدیک میشویم دقت روایتها بیشتر میگردد تا زمانی که به حوادثی پرداخته میشود که تنها شهاب الدین به عنوان منشی روایت گر رویدادهای زمان جلال الدین است. از بخش 40کتاب با عنوان «ذکر طلوع جلال الدین از هند» اختصاصاً شرح جلال الدین آغاز میگردد. در باب 73 نویسنده از مأموریت خود به نزد اسماعیلیان الموت گفته و باب 88 و 89 نیز اختصاص به عاقبت سلطان و ذکر برخی از صفات او دارد. در توصیف جلال الدین نویسنده چنین معرفی مینماید: «مردی اسمر (گندمگون)، کوتاه بالا، ترک شکل ترکی گوی بود، احیانا (گاهی) به پارسی گفتی… از تمامت لشکر دلیرتر بود و حلمی تمام داشت، به هر چیز غضب نکردی و دشنام ندادی.
فهرست مطالب کتاب سیرت جلال الدین منکبرنی مجتبی مینوی :
. معرفی این کتاب
. مصنف اصل
. منشی خوارزمشاه
.الموت و مابعد
. مصنف شهاب الدین است
. و…
📙💌 فایل های پیشنهادی جزوه پرو :
دانلود کتاب سیندرلا وراساد گیت ترجمه محسن شعبانی PDF
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.